Zoom sur l’histoire du marchand de sable
Les parents ont l’habitude de ressasser cette expression : « Le marchand de sable est passé ». On a toujours su que derrière une telle manière de s’exprimer, se cachait non seulement une volonté de bien s’exprimer dans la langue, mais aussi une histoire qui intéresse certainement. Dans plusieurs pays, l’expression se dit de différente manière. Dans cet article, nous allons revenir sur l’histoire qui la sous-tend.
Partons du moyen âge
Il se dit qu’au moyen âge s’agissait d’un marchant ambulant qui amenait des provisions de sable aux aubergistes afin que ceux-ci puissent le répandre au sol. Le marchand de sable est le nom donné à ce marchand très célèbre à l’époque. Mais il a fallu l’arrivée du XVIIe siècle pour que ce personnage prenne davantage de la consistance par le biais de l’écrivain Antoine Furetière.
Ce qui a valu la célébrité de ce personnage après, c’est le fait que cet écrivain dans un de ses livres soit revenu sur l’histoire de cet homme en évoquant les contours de son existence. Il évoque dans le livre que c’est un homme qui envoie du sable dans les yeux des enfants. De là est née l’expression « avoir du sable dans les yeux ». Cette expression se développe au XVIIIe siècle pour signifier que les yeux vont mal ou piquent à cause de la fatigue et qu’il faut impérativement aller se coucher.
En l'an 1817
En 1817, un autre écrivain revint sur l’expression. Hoffmann publie une nouvelle fantastique intitulée l’Homme au sable dans son recueil Contes nocturne. Dans cette nouvelle, il est question d’un avocat nommé Coppelius. Cet avocat a été accusé par le narrateur du meurtre de son père. Ce père est appelé l’homme à sable. Dans une ambiance angoissante, l’auteur décrit une scène pathétique.
Quand le terme "l’homme a sable" est revenu, plusieurs ont vite fait d’établir une corrélation entre cette histoire et les rumeurs jadis entendues sur le marchand de sable dont l’expression qui s’y découle est aujourd’hui consacrée.